이것은 생각과 말의 이중 결투입니다. 이는 품질문화의 교류이자 충돌이다. 품질 문화에 대한 토론이 이곳에서 열렸습니다. 협회, 회사 총책임자 Liu Zijun, 부사장 Yang Zunjia, Li Xiaoning, Fu Jianchun 및 기타 지도자가 참석했습니다.
In order to invigorate the cultural construction atmosphere of the Quality Month, enhance the quality awareness of all employees, and create a good environment where all employees care about and value quality, Dafang Group’s labor union held a grand quality month debate on the theme of vigorously promoting the construction of high-quality enterprises. General manager Liu Zijun and other senior leaders and more than 200 employees participated.
토론 현장.
이번 품질 주제 토론에는 다양한 직위의 총 8개 팀이 참여했습니다. 대회는 개회논쟁, 토론, 자유토론, 요약제출 등 4개 부분으로 구성된다. 토론에서 토론자들은 자신감이 넘치고 준비가 잘 되어 있었습니다. 호스트가 게임 프로세스와 규칙을 소개한 후 게임이 공식적으로 시작됩니다.
팀이 준결승에 진출합니다.
The opening arguments of each group of debaters are rooted in quality, novel ideas, and well-founded, which won rounds of applause from the audience. In the stage of interrogation and free debate, the two sides fully demonstrated the sharpness of speech and the agility of thinking, and constantly seized the loopholes in the opinions put forward by the opponent’s defense friends to fight back.
The two sides began to “exchange fire”.
본 토론의 주제는 실제 작업에 가깝고, 모든 토론자는 폭넓은 인용문과 재치 있는 발언을 사용하여 이론과 현실을 결합하여 자신의 견해를 충분히 표현했습니다. 각각의 강력한 주장은 토론자들의 다양한 의견이 담긴 놀라운 주장을 보여주었습니다. 경기장에서는 시시때때로 익살스럽고 익살스러운 말이 들려와 웃음과 박수가 끊이지 않았다.
화약은 없지만 전쟁터다. 양측은 상대적으로 일관성이 없으며 모두를 위해 멋진 토론 게임을 바쳤습니다. 토론자들의 탁월한 성과는 심사위원들에게도 충분히 확인되었습니다.
토론자의 탁월한 성과는 심사위원들의 전폭적인 인정을 받았습니다.
이번 대회에서는 기술대표팀이 1등을 차지했다.
이번 대회에서는 제작대표팀이 2등상을 수상했다.
치열한 경쟁 끝에 이번 대회에서는 기술대표팀과 생산대표팀이 각각 1등과 2등을 차지했다.