Chłodna grudniowa bryza i ciepłe słońce szły ręka w rękę i 11 grudnia Grupa Dafang Crane Igrzyska Zimowe odbyły się zgodnie z planem. Młodzieńczy wigor i witalność należąca do ludu Dafang jest przesiąknięta boiskiem sportowym. Podążaj śladami redaktora i przeżyj superekscytujące momenty spotkania sportowego.
After the opening ceremony, the “tug-of-war competition” officially began, and every participating team started a vigorous battle of power.
This is a test of athletes’ strength and perseverance. The athletes run on their own battlefield, persevere, challenge themselves and transcend themselves.
W konkursie skakania na skakance zawodnicy biorący udział w konkursie skakali po boisku nogami i wymachując rękami. Tarcie między palcami stóp a podłożem tworzy piękny ruch, a skakanka w ich dłoniach zatacza w powietrzu pełen wdzięku łuk.
W grze niesamowita sztafeta powietrzna, wspaniałe podanie i błyskawiczne przełomowe ustawienie były przyjemne i piękne.
Na boisku do koszykówki zawodnicy gonią, organizują atak, pilnują celu, bronią się przed przeciwnikami, szukają okazji do przełamania i robienia rzutów.
Uczestnicy patrzyli uważnie i bardzo się starali, często wykonując uderzenia, odpryski i zapętlenia strzałów na miejscu. Spokojny serwis, ekscytujący kontratak, płynne przejścia w ataku i obronie, pokazujące doskonałe umiejętności, energiczną postawę i pozytywne nastawienie psychiczne ludzi z Dafang
Chwila honoru
Podczas ekscytującej sceny wręczenia nagród zwycięzca stanął na środku podium, a cały pot i ciężka praca opłaciły się. Po odebraniu nagrody na twarzach zwycięskich sportowców maluje się radosny uśmiech
Liderzy wręczają nagrody zwycięskim sportowcom
Amidst the laughter, the current sports meeting ended successfully, and people’s hard-working sports spirit will continue.